jeudi 23 juillet 2015

The Greatest of all / Le plus Grand de tous / Самый Большой из всех



At the beginning the Bolshoi was a private theatre called the Petrovski theatre and belonged to prince Peter Urusov, whom Catherine the Great had gifted with the privilege to organise the court's spectacles, mascarades and bals for a 10 years period. The theatre's company was very diversified and included artistes from Moscow as well as famous guests from abroad. The prince's privilege was not extended as the court stopped believing in his entrepreneurial skills. Indeed, under his management, the theatre accumulated enormous debts. When the prince's privilege expired, the theatre's management and debts were transferred to the Tutelar Council.

In 1802 the theatre's rent was granted to prince Volkonski, director of one of Moscow's best theatre companies. But 3 years later, as the competition between Saint Petersburg and Moscow grew, Moscow needed to catch up on its Northern rival, and so the Petrovski theatre got the status of imperial theatre and its control was transferred to the Direction of imperial theatres. The same year, the Petrovski theatre's school became Moscow's imperial theatre school. In 1805 a fire destroyed the theatre and the company started to appear on private stages.

The reconstruction of the new building started in 1820. In the 1840s, operas and ballets started to be included in the theatre's repertoire more and more often. 30 years after its reconstruction, the theatre burnt down again in a fire that lasted 3 days. It took no less than 2 years to clear out the premises and start the reconstruction. The latter was completed in record times as the inauguration of the theatre had been planned in honour of the new emperor's coronation, Alexandre II.

The new building was renamed the Bolshoi theatre ("bolshoi" means big in Russian). Indeed, it was bigger and higher than all of its previous versions. The main room was enlarged so as to build antechambers, i.e. small parlours to receive visitors from other loges. The main room was 6 floors high and could sit up to 2300 spectators. The central chandelier lit 300 oil lamps.

Au tout début le théâtre Bolshoi s'appelait le théâtre Pétrovski, du même nom que la rue dans laquelle il se situe. C'était un théâtre privé appartenant au prince Pierre Ourousov. On peut aussi penser que son nom vient de son premier propriétaire puisque Pétrovski veut dire "de Pierre". Catherine la Grande donna au prince Ourousov le privilège d'y tenir les spectacles, mascarades et bals de la cour pour une période de 10 ans. La troupe du théâtre était alors des plus variées et réunissait des artistes de la ville ainsi que de célèbres invités venus de l'étranger. La cour doutant des qualités entrepreneuriales du prince Ourousov, son privilège ne fut pas prolongé. En effet, sous sa direction le théâtre accumula de lourdes dettes; lesquelles furent transférées au Conseil titulaire qui pris la direction de l'établissement lorsque le privilège expira.

En 1802 le bail du théâtre fut accordé au prince Volkonski, directeur d'une des meilleures troupes de théâtre de Moscou de l'époque. Cependant, la compétition entre Saint Pétersbourg et Moscou grandissant, la pression sur Moscou s'intensifia et moins de trois ans plus tard, le théâtre Pétrovski obtint le statut de théâtre impérial et la Direction des théâtres en pris le contrôle. La même année, l'école du théâtre changea également de statut et devint l'Ecole impériale de théâtre de Moscou. En automne un incendie détruit le théâtre et la troupe commença à se produire sur la scène de théâtres privés.

La reconstruction du théâtre commença en 1820. Dans les années 1840 de plus en plus d'opéras et de ballets furent intégrés au répertoire du théâtre impérial Pétrovski. 30 ans après sa reconstruction, un second incendie anéantit le théâtre. Le bâtiment brûla 3 jours durant, et fut réduit en cendres. Il fallu deux ans pour déblayer le site et commencer la reconstruction du théâtre. Celle-ci fut achevée en un temps record, puisque l'inauguration du théâtre avait été prévue en l'honneur du couronnement du nouvel empereur Alexandre II.

Le nouveau théâtre était plus grand que toutes ses versions précédentes et fut donc renommé le Bolshoi. Bolshoi signifie "grand" en russe. La salle de spectacle fut agrandit, ce qui permit l'ajout d'avant-loges, soit des parloirs où les spectateurs pouvaient recevoir les visiteurs venant des loges voisines. La salle haute de 6 étages pouvait ainsi accueillir jusqu'à 2300 spectateurs. L'impressionnant lustre central brillait de 300 lampes à huile.

Большой теарт сначала називался Петровским театром.  Он начал работать как частный театр князя Петра Урусова, которому Екатерина II писала право на проведение спектаклей, маскарадов и балов в течение  десяти лет. Состав труппы театра был самым разнообразным: играли как крепостные артисты, так и приглашаенных из-за границы звёзды. Право князя Урусова не было продлено, так как мнение власти о качестве его антрепренерской деятельности изменилось радикально. За время его руководства театр накопил огромные долги и, когда срок его права истёк, эти долги были переданы в ведение Опекунского Совета.

В  году театр был отдан на откуп князю Волконскому, тогда владельцу одной из лучших московских  театральных трупп. Однако  уже в 1805 году в Москве хотели создать театральную дирекцию "по образу и подобию" петербурской, через год Петровский театр обрел статус императорского и перешёл в ведение Дирекции императорских театров. В том же году школа Петровского театра стала  Московским императорским театральным училищем. Когда осенью 1805 года Петровский театр сгорел, труппа стала выступать на частных сценах.

В 1820 году началось строительство нового здания Петровского театра. С 1840х годов, в репертуаре Петровского театра всё чаще стали вставить оперы и балеты. Спустя 30 лет, здание Петровского театра ещё раз сгорело. Пожар, который продолжался 3 дня, уничтожил всё. Нужно было 2 года, чтобы разобратьвсе руины и начать реконструкцию. Реконструкция завершилась в рекордный срок, так как торжественное открытие театра планировалось в честь коронации нового императора Александра II.

Петровксий театр стал Боьшим театром. Он был больше всех его прошлых версий. Значительно расширилось пространство зрительского дала: сделали аванложи - маленькие гостиные, обставленные для приёма посетителей из соседних лож. Шестиярусный зал вмещал 2300 зрителей. Люстра освещалась 300 масляными лампами.

Люстра Большого, после реставрации, в июле 2015.
Lustre central, après restauration, en juillet 2015.
Central chandelier, after restoration, July 2015.
Like most buildings on Teatralnaya square (translated the square of theatres), the Bolshoi was built on stilts, and as a consequence, the building steadily rot. Maintenance work was carried out in 1895 and 1898, which stopped the decay of the building for a time. In 1987, large sclae recontruction of the theatre was decided.

This necessity rose again in 2005, and the theatre closed down for 6 years. During this time, over 3500 professionals worked inside the theatre and another 1000 specialists toiled in surrounding workshops. Special attention was given to the legendary acoustics and specialists from the all over the world came to the Bolshoi to restore it. An additional place under the proscenium was created for the orchestra, after which the Bolshoi's orchestra pit became one of the biggest in the world, sitting up to 130 musicians.

Comme la majorité des bâtiments de la Place des théâtres, le Bolshoi fut construit sur pilotis (la rivière souterraine Niglinka coule sous la Place des théâtres). Par conséquent, les fondations du bâtiment pourrissaient petit à petit. Des remises en état en 1895 et 1898 permirent d'arrêter pour un temps la dégradation du bâtiment. Un rénovation plus importante fur entreprise en 1987 mais le problème persista et en 2005 une reconstruction à grande échelle fut nécessaire.

Cette fois-ci le Bolshoi ferma ses portes pour 6 ans, au cours desquels plus de 3500 professionnels œuvrèrent dans le bâtiment principal et 1000 spécialistes confectionnèrent des pièces détachées dans les ateliers voisins. Une attention particulière fut accordée à la légendaire acoustique du Bolshoi et on fit venir des spécialistes du son du monde entier pour la restaurer. Un espace supplémentaire pour l'orchestre fut créé sous l'avant-scène, après quoi la fosse d'orchestre du Bolshoi devint l'une des plus grande au monde, accueillant jusqu'à 130 musiciens.

Как и большинство зданий на Театральной Площади, Большой театр был построен на сваях, и впоследствии, здание постепенно ветшало. В 1895 и 1898 годах был произведен ремонт фудамента, который на время позволил приостановить разрушение здания. В 1987 было решено провести масштабную реставрацию Большого.

Опять в 2005 было необходимо провести большой ремонт, и театр закрылся на 6 лет. В течение этого времени свыше 3500 профессионалов работало в здании, а также 1000 специалистов трудилось в реставрационных мастерских за пределами театра. Особое внимание было уделено восставлению легендарной акустики. Под авансценой создали дополнительное пространство для оркестра, после чего оркестровая яма стала одной из самых больших в мире. На сегодняшний день она вмещает до 130 музыкантов.

Большой, после реставрации, в июле 2015.
Un des halls du Bolshoi, après restauration, en juillet 2015.
One of the Bolshoi's halls, after restoration, in July 2015.


Символ на занавесе исторической сцене Большого поменяли три раза: в империи, в СССР и в Российской Федерации.
Les symboles tissés sur le rideau de la scène historique du Bolshoi ont été changés 3 fois dans l'histoire du théâtre: sous l'empire, l'URSS et la Fédération de Russie.
Symbols on the Bolshoi's historical stage's curtain changed 3 times over the history of the theatre: during the empire, the USSR and the Russian Federation. 


Императорская ложа.
La loge impériale.
The imperial loge.
6 ярусов исторической сцены.
Les 6 étages de la scène historique.
The historical stage has 6 floors.
Опера Кармен, июль 2015.
L'opéra Carmen, juillet 2015.
Opera Carmen, July 2015.
Выставка костюмов прошлых версий оперы Кармен, в одном из выставочных залов на втором этаже Большого.
Exposition des costumes des précédentes représentations de Carmen, dans une des salles d'exposition au 2ème étage du Bolshoi.
Exhibition of costumes used during previous performances of Carmen, in one of the exhibition rooms on the 2nd floor of the Bolshoi.


Tip!
Many think of the Bolshoi as an inaccessible luxury, but since 2005the minister of culture took a measure to make the greatest Russian theatre accessible to students (and other citizens with particular status such as pensioneers and veterans). Students can purchase tickets to the historical and new stage of the Bolshoi for 100 roubles (less than 1,5€). Because a lot of students wish to obtain a ticket to the Bolshoi, the procedure is simple but strict: one student can obtain one ticket upon showing his/her student card at the theatre tills at 16 o'clock on the day of the performance when the performance starts at 19 o'clock. Students also need to be prepare to show their passport, even though it is never asked. There are 30 tickets for the new stage and 60 for the historical stage that are reserved for students and can be bought for 100 roubles by students only. The unofficial but even stricter procedure is set by students themselves: in order to be among the 30 or 60 first in the queue, you need to come early in the morning (the most popular the spectacle is, the earlier you should arrive) and write down your name on the list. The list is "guarded" by students all day long, until the tills open, at 16 o'clock. It has 30 or 60 numbers written down and a name next to each number. If you appear amongst those, you are guaranteed to be accepted in the queue. The student guarding the list at 15.30 will ask you your name and if you appear on the list he/she will tell you your number and show you where in the queue you should stand. The queue is very strict, but this way, it rewards those that were brave enough to wake up early. Sometimes, the student guarding the list in the morning or day will ask you if you can relay him/her. This unformal procedure also enables you to expand your network of Russian aquaintances and make friends! If you have friends who would like to attend the performance but cannot come at 16 o'clock to purchase their tickets or cannot come in the morning to write down their name on the list, you can write down their name on the list for them but you need to find someone with a student card to show up at the till at 16 o'clock and officially purchase the ticket and give it to you at the exit.

Link to the Bolshoi's website where the rules for students tickets sales are detailed: http://www.bolshoi.ru/visit/buyingnew/9/

The golden rule is to sign on the list in the morning and for every single ticket one person should show up! You can purchase tickets to the Bolshoi for 100 roubles as often as you please. You may also chance it if you don't manage to go and write down your name on the list in the morning, as some of those 30 or 60 who signed in the morning do not show up at the till.

These tickets give you access to the 6th and last floor of the historical stage, where there are no seats. There are a few bencches, but you cannot see the stage from there, so people only seat on them when they need to rest after a couple of hours standing up. In the new stage, however, the student tickets give you a seat, on the 3rd and last floor. You are indeed much closer to the stage but you need to bend over a lot to be able to see the entire stage.
The new stage's chandelier.
Lustre de la nouvelle scène.
Paintings on the ceiling of the new stage.
Peintures du plafond de la nouvelle scène.






Chandelier in the entrance hall.
Lustre du hall d'entrée.
Hall where spectators meet at the entracte.
Hall où se retrouvent les spectateurs à l'entracte.
Stairs to the balconies. 
Escaliers menant aux balcons.


This article was also published in the Moscow Insider's Guide
Cet article a également été publié dans le guide "Moscow Insider"
Эта статья также была опубликована в гиде "Moscow Insider"

lundi 20 juillet 2015

Измайловское село / Izmailovo

Пётр первый проводил  своё детство в основном в селах Преображенском и Измайлове. Именно в Измайлове Пётр обнаружил старинный английский бот, который по его приказу отремонтировали и опробовали на реке Яузе. Возникший у Пeтра I интерес к парусным судам привёл к созданию военного флота России.

Потомь в дворце жила вдова царя Ивана Алексеевича (единокровный брат Пeтра I, с которым он царствовал до 1682, при регентству сестры и царевны Софи) с дочерьми (племянницы Пeтра I). В начале XVIII века из царствующих особ здесь уже никого не было.

В 1812 году постройки и парк сильно пострадали от вторжения войск Наполеона. В 1839 году остров Измайловксого села был выбран чтобы устроить богадельню для офицеров-инвалидов. Ахритектор назначен императором Николаем I не пощадил древних памятников острова и, сломав два крыльца, он пристроил к Порковскому собору три трёхэтажные корпуса казарменного стиля. Зажатый с трёх сторон высоками строениями, собор устроен 2 века раньше утратил былое великолепие.


C'est entre les domaines de  Preobrajenskoïe et d'Izmailovo que Pierre le Grand passa sa plus jeune enfance. On rapporte que son intérêt pour la marine commença ici à Izmailovo, lorsqu'il découvrit un vieux vaisseau britannique abandonné et qu'il en ordonna la réparation. Cet intérêt soulevé très tôt dans son enfance donnera lieu, des années plus tard, et après observation des flottes européennes, à la création de la flotte russe. Avant Pierre le Grand, l'empire russe n'avait pas d'armée de mer.

Après Pierre le Grand, c'est la tsarine Prascovie qui vint s'installer à Izmailovo avec ses filles (les nièces de Pierre le Grand). Prascovie était la veuve du tsar Ivan Alexeyevitch et demi-frère de Pierre le Grand, avec lequel il co-régna jusqu'en 1682 sous la régence de la tsarine Sophie, demi-sœur de Pierre et sœur d'Ivan. Au début du XVIIIème siècle plus aucun membre de la famille impériale n'habitait à Izmailovo. La résidence tomba petit à petit à l'abandon.

En 1812, le palais, l'église et le parc souffrirent lourdement des pillages de l'armée napoléonienne. En 1839 l'île fut choisie pour la construction d'un hospice pour les officiers invalides. L'architecte nommé par l'empereur Nikolai Ier n'épargna point le site historique et, après avoir cassé deux perrons, il acolla à l'église trois blocs de caserne hauts de trois étages (la hauteur équivaut aujourd'hui aux immeubles d'habitation de 6 étages). Encerclée par trois hauts bâtiments d'un style "pratique", l'église construite deux siècle auparavant perdit de sa magnificence passée.



Покровский собор, устроен в 1680 / L'église de Pokrov, construite en 1680
Порковский собор с казарменными корпусами (белые) / L'église encerclée par les blocs de caserne militaire (en blanc)
 Древный памятник на Измайловском острове / Monument du Moyen-Age sur l'île d'Izmailovo
Вид на пруд который окружает Измайловский остров / Vue sur le lac entourant l'île d'Izmailovo
Памятник Пeтру I на Измайловском острове / Monument à Pierre le Grand sur l'île d'Izmailovo








jeudi 16 juillet 2015

Tsaritsino ou le caprice de l'impératrice / Царицыно или каприз императрицы / Tsaritsino or the empress's whim




During autumn 1775, on a walk back from Kolomenskoye estate, the empress Catherine II fell in love with the landscape of "Black Dirt" and immediately offered 25 000 roubles to Prince Kantemir to buy the area. She bought it on May 29th and construction of the first palace started in June. The empress spent more and more time at her new provincial residence, together with her favourite, and in summer 1775 she even started to conduct her war councils from there.

The task of building the new imperial provincial residence was given to the Court's Russian architect Bajenov. This project was the first of its kind for a Russian architect; since Peter I until Elizabeth Petrovna, the construction of imperial residences had been granted to Europeans only. To build Tsaritsino, Bajenov chose basic material such as red bricks and white stones, and in doing so went against the classical trend of the time. However, this decision was justified by the conception of Tsaritsino itself, i.e. an imperial whim. In 1785, the empress came to Moscow on an official visit with several European ambassadors, to whom she wanted to show her latest Moscow palaces (in addition to Tsaritsino, two other palaces were being built in Moscow). However, the work in progress that was Tsaritsino did not satisfy the empress who saw everthing as too narrow and dark. Bajenov's pupil, Kazakov was appointed as the new architect.

With passing time both the tastes of the empress and the trend of the time changed: classicism became the leading trend in Russian architecture. This all affected Tsaritsino's first plans. After Catherine the Great's death, in 1796, the new emperor, Paul I, did not like Tsaritsino and ordered the cancellation of all of the construction work in Tsaritsino. The state of the unfinished palace steadily worsened.

In 1860, after it had been officially announced that the residence did not bring any significant revenue to the imperial family, it was handed over the Department in charge of imperial properties, which rented it as several luxurious country houses to elites (including Dostoevski, Tchekhov, Bounin, Tchaikovski and Timiryazev). By the beginning of the XXth century, there were around a thousand of these luxurious country houses in Tsaritsino. Unfortunately, the state of the uninhabited main palace continued to deteriorate.

During the Soviet Union, the palace found its new calling: one building would be rebuilt and used for administration purposes, and the rest would be turned into a museum. 1927 saw the first restoration attempt of Tsaritsino. Several more followed but none were ever completed.

IT was not before 2004, when control of Tsaritsino was handed over Moscow authorities; that a large scale and polemical restoration of the whole estate got underway. After two years of reconstruction, on September 2 2007, the palace was inaugurated. There were so many visitors present at the inauguration that the estate had to be kept open 24 hours.

C'est en rentrant de promenade de la résidence impériale Kolomenskoye, au printemps 1775, que l'impératrice Catherine la Grande tomba sous le charme de la colline de "Crasse Noire" (ancien nom du domaine de Tsaritsino). Sur un coup de tête, elle offrit 25 000 roubles au prince Kantemir pour l'acheter. Deux semaines plus tard, un petit palais de 6 chambres venait d'être fini pour l'impératrice. Celle-ci s'y plaisait tellement que bientôt elle commença à y recevoir ses conseils de guerre.

Le projet de construction de la nouvelle résidence provinciale impériale fut attribué à l'architecte russe et courtier de Sa Majesté, Bajenov. Soulignons que la construction de Tsaritsino fut le premier projet du genre à cette époque puisque, depuis Pierre le Grand, la construction des résidences impériales avait été conférée uniquement aux artistes et architectes étrangers. Autre changement de l'époque: le choix des matériaux de construction. Bajenov choisi des matérшaux basiques telles que la brique rouge et la pierre blanche, et ce faisant, se confronta au style de l'époque. Mais cette singularité coïncidait parfaitement avec le dessein de Tsaritsino: un caprice de l'impératrice.
En 1785, Catherine la Grande se rendi à Tsaritsino en compagnie d'ambassadeurs européens pour observer, notamment, l'avancée des travaux de trois de ses palais moscovites. Les travaux de Tsaritsino déplurent fortement à Sa Majestée, qui se plaignait de l'étroitesse et de l'obscurité des lieux. Elle nomma un nouvel architecte à la tête des travaux, l'élève de Bajenov, Kazakov.

Les goûts de la cour et la tendance changèrent, la classicisme s'imposa comme courant dominant de l'architecture russe et en conséquence, Tsaritsino subit de nombreux changements. A la mort de Catherine la Grande en 1796, le nouvel empereur Paul I se rendit à Tsaritsino et, n'y trouvant aucun charme, ordonna la cessation de tous les travaux. Le palais non fini et laissé à l'abandon tomba en ruines.

En 1860, après qu'il ait été déclaré que le domaine ne rapportait aucun revenu substantiel à la couronne, Tsaritsino passa entre les mains du département gérant les propriétés de la famille impériale, lequel en fit un territoire pour datcha (maison de campagne) de luxe. De nombreuses célébrités dont Dostoevski, Tchekhov, Bounine, Tchaikovky et Timiryazev s'y intéressèrent et y séjournèrent avec leurs amis et leurs familles. Au début du XXème siècle le domaine de Tsaritsino comprenait près de 1000 datcha. Pendant ce temps, l'ensemble des palais principaux continuait de se dégrader et on dû retirer la carcasse des tours du grand palais qui menaçaient de s'effondrer.

Sous le régime soviétique, les bâtiments principaux retrouvèrent de l'utilité: l'un fut reconstruit pour accueillir des bureaux et le reste fut transformé en musée. En 1927, les premiers travaux de restauration commencèrent, mais la seconde guerre mondiale et d'autres événements empêchèrent leur finition.

Ce n'est qu'en 2004, lorsque le domaine devint propriété de la ville de Moscou, que la reconstruction complète du domaine fut décidée et entreprise, non pas sans susciter de polémiques. Après deux ans de travaux à grande échelle, l'ensemble des palais fut restauré selon les plans initiaux de Bajenov et inauguré, le 2 septembre 2007. Les visiteurs furent si nombreux qu'on laissa le domaine ouvert 24 heures.

Весной 1775 года императрица Екатерина II, проезжая во время прогулки из Коломенского по территории "Чёрной Грязи", была очарована красотами поместья и сию минуту выкупила его у князя Кантемирова за 25 000 рублей. Купила она 29ого мая, и строительство первого дворца началось в июне того же года. Императрица с её фаворитом там проводила всё больше и больше времени, и летом 1775 начали проводиться даже заседания государственного совета.

Задание строительства новой подмосковной царской резиденции было передано придворному архитектору Василию Баженову. Стоит отметить, что проект Царицына был первым заданием подобного рода для русского архитектора: со времён Петра I и до Елизаветы Петровны строительством императорских резиденций в основном занимались иностранцы. Для царицынских построек, Баженов избрал основные строительные материалы - красный кирпич и белый камень, и в этом пошёл против канонов эстетики классицизма той эпохи. Однако, такое решение находило оправдение в замысле царицыной увеселительной резиденции как "каприза". В 1785 императрица приехала с официальной поездкой с европейскими послами, которым она хотела показать свои новые московские постройки (кроме Царицына строили ещ1 два дворца). Однако, подвижения строительства совсем не понравились императрице, для которой всё было слишком узкое и темное. Был назначен новый архитектор ученик Баженова - Казаков.

Вкусй императрицы и тенденция поменялись, классицизм стал главным направлением развития русской ахритектуры. Всё это влияло на начальные планы Царицына. После смерти Екатерины Великой, в 1796 году, новому императору Павлу I  не нравилось село, и он принял указ об останавлении строительства в Царицыне. Недостроенный дворец постепенно стал руинами.

В 1860 году, после ревизии, признавшей, что содержание имения не приносит существенных доходов царской семье, Царицыно было передано в Департамент уделов, который его преобразовал в популярное дачное место. Там снимали дачи многие знаменитости, в том числе Достоевский, Чехов, Бунин, Чайковский и Тимирязев. К началу ХХ века в Царицыне насчитывалось около тысячи дач, но общее состояние бесхозных дворцовых построек ухудшалось.

Во время Советского Союза, дворцовый ансамбль снова нашёл пользу: одно здание было перестроено для администрации и дворцово-парковый ансамбль стал музеем. В 1927 году начались первые работы по реставрации Царйцына. Были начаты разные проекты реставрации во время советской власти, но ни один не завершился.

В 2004 году Царицыно был передан в ведение города и начались полемические масштабные  работы по реконструкции дворцового ансамбля. После двух лет реконструкции, 2 сентября 2007 года, дворцовый ансамбль торжественно открыли.











Facts:
Tsaritsino means the czarina's town.
Tsaritsino is the largest neogothic palace in Europe.

A savoir:
Tsaritsino veut dire le village de la tsarine.
Tsaritsino est le plus grand palais néogothique d'Europe.

Факты:
Царицыно - самый большой неоготический дворец в Европе.


This article was also published in the Moscow Insider's Guide
Cet article a également été publié dans le guide "Moscow Insider"
Эта статья также была опубликована в гиде "Moscow Insider"

vendredi 10 juillet 2015

Дубосеково / Doubossékovo

16ого ноября 1941ого года группа истребителей танков 316ий стрелковой дивизии вступила в бой с десятками немецких танков и автоматчиками.
Панфиловцы внимателно подготовились к встрече с противником: заранее вырыли 5 оконов, укрепили их шпалами, подготовили оружие -винтовки, пулемёт, противотанковые гранаты, бутылки с зажигательной смесью и два противотанковых ружья.
Утром немецкие автоматчики пощли в атаку на деревню Красиково. Позже, была отбита и вторая атака, сопровождаяся артобстрелом.
После очередной подготовки, около полудня, снова пошли в атаку немецкие танки, причём развернутым фронтом, волнами, по 15-20 танков одновременно. На долину Дубосекова наступило более 50 танков.
В течение атак, 2 командира были ранены и пришлось послать третьего. Третий командир успел прийти во время и взял командование на себя пока эвакуировали первых двух командиров.
28советских солдатов более чем на 4 часа задержали прорыв крупной танковой группировки немцев к Москве.
В 1975ом году на долине где происходил бой воздвинули 6 мемориальных статуй олецитворяющих воинов шести национальностей сражавщихся в рядах 28 панфиловцев.


Le 16 novembre 1941, 28 chasseurs de tanks de la 316ème division de l'infanterie de l'Armée Rouge refoulèrent plusieurs dizaines de mitraillettes et de tanks allemands à quelques dizaines de kilomètres de la capitale russe, sur la colline de Doubossékovo. Ces soldats sont appelés les Panfilovs après le nom du général Ivan Vassilyévitch Panfilov qui commanda la 316ème division de l'infanterie de l'Armée Rouge durant la Seconde Guerre mondiale.
Les Panfilovs attendaient les Allemands de pieds fermes et s'étaient préparés à l'avance à cette attaque. Ils avaient creusé 5 tranchées et les avaient renforcées avec des troncs d'arbres, et amassé des réserves de fusils, de mitrailleuses, de bombes et de cocktails molotovs spécialement conçus pour annihiler les tanks ennemis.
Les mitrailleuses allemandes lancèrent l'attaque le matin et, après une brève interruption des tirs vers midi, les Allemands ré-attaquèrent, cette fois-ci en envoyant des tanks par vagues de 15-20. Au total les Allemands envoyèrent plus de 50 tanks sur la colline de Doubossékovo ce jour-là.
Deux commandants soviétiques furent blessés au cours de l'attaque et un troisième fut envoyé en renfort et parvint à rejoindre le front à temps pour prendre le commandement des combats, pendant que ces deux prédécesseurs furent évacués. 28 soldats soviétiques combattirent ce jour-là et parvinrent à exterminer un ennemi plus grand en nombre d'hommes et d'armes.
6 statues représentant 6 soldats de 6 nationalités différentes ayant combattu dans les rangs des Panfilovs ce jour-là furent élevées sur la colline où la bataille eut lieu en 1975.






dimanche 5 juillet 2015

Ярославль / Yaroslavl


В начале была только маленькая деревянная крепость. Не далеко от неё, в ХII веке были построены два монастыря. Это были Спасский монастырь на Которосле, и Петровский монастырь на Волге.

Au tout début il n'y avait qu'une modeste forteresse en bois. Non loin de là, au XIIème siècle deux monastères furent construits: le monastère du Sauveur sur la Kotorosl et le monastère de Peter sur la Volga.


Спасский монастырь, в кремле Ярославля. / Le monastère du Sauveur situé au cœur du Kremlin de Yaroslavl.

В 1463-ом году, город присоединился к Московской Руси. С XVI века, после нескольких пожаров начальный деревянный город постепенно перестроили в камня.

Ярославль постепенно стал важным городом и вторым городом государства. Бллагодаря Волге, город поддерживал торговые связи с Персией и Индией, а также с Оттоманами. Считается, что XVII век - золотой век Ярославля. В это время, были построены около пятидесяти каменных церквей.

En 1463, Yaroslavl intègre l'Etat de Moscou. A partir du XVIème siècle et après plusieurs incendies, on commence à reconstruire la ville, cette fois-ci en pierres.

Petit à petit Yaroslavl gagne en importance jusqu'à devenir la deuxième ville la plus importante de l'Etat, après Moscou. Grâce à la Volga, la ville entretient des liens commerciaux avec la Perse et l'Inde ainsi qu'avec les Ottomans. Le XVIIème siècle est considéré comme l'âge d'or de Yaroslavl. A cette époque près de 50 églises en pierres furent construites.


Церковь Рождества Христова. / L'église de la Nativité.
Церковь Ильи Пророка. / L'église du prophète Elie.
Церковь Иоанна Предтечи / L'église de Saint Jean-
























L'église de Saint Jean-Baptiste sur le billet de 1000 roubles.




В 1778-ом году, в России приняли новую планировку городов по указу Екатерины великой, и градостроительство Ярославля поменялось.

В конце XIX века Ярославль снова испытал период  сильного экономического роста, и многие промышленные предприятия пустили корни в городе. С 2005ого года Ярославль стал 22-м российским объектом в списке всемирного наследия ЮНЕСКО в котором уже фигурируют, например, Московский Кремль, Красная Площадь и озеро Байкал.



Подробнее:http://www.kommersant.ru/doc/984959

En 1778, un nouveau plan d'urbanisme pour les villes de Russie (Yaroslavl y compris) fut adopté sur décret de l'impératrice Catherine la Grande. La ville connu d'importants changements suite à ce décret, même si les vieux bâtiments du centre historique furent conservés, les rues autour du centre furent réaménagées en forme d'étoile.

A la fin du XIXème siècle, Yaroslavl connu une nouvelle période d'essor économique, et de nombreuses industries s'installèrent dans la ville. Depuis 2005, le centre historique de Yaroslavl rejoint le patrimoine mondial de l'UNESCO, où figurent déjà notamment le Kremlin de Moscou, la Place Rouge et le lac Baikal.